čtvrtek 5. března 2009

Google se ptá: jak přeložit 3D Viewer v Google Earth?

Další ze série otázek Jany Vořechovské, která v Google řeší překlady do češtiny, zatím mnoho odpovědí nepřinesla. Otázka položená ve Skupinách Google není jednoduchá:

Určitě jste zaregistrovali novou verzi aplikace Google Earth: Google Earth 5.0. Možná už jste si zvykli na to, že hlavní okno, ve kterém můžete sledovat celou zeměkouli, se doposud nazývalo Prohlížeč 3D... Zajímalo by mě, jak tento termín vnímáte. Vždyť slovo prohlížeč známe a používáme především ve významu 'browser'. S termínem Prohlížeč 3D mám jisté záměry, ale dříve, než je realizuji, mě zajímá váš názor. Líbí se vám název Prohlížeč 3D? A pokud ne, máte jiné návrhy?

Přiznám se, že mě Prohlížeč 3D nevadí, i když bych použil spíše 3D prohlížeč.

1 komentář:

Archeobald řekl(a)...

"3D prohlížeč" zní dobře, byl bych pro zachování, i když argument, že slovo "browser" se používá spíše v tomtéž významu, je oprávněný. Jako případnou alternativu v onom významu bych navrhl i "3D zobrazení".